Авиакомпания Etihad Airways – сильный партнер Европы
Президент и главный исполнительный директор Etihad Airways Джеймс Хоган (James Hogan) встретился с комиссаром Европейской Комиссии по транспорту Виолеттой Булк (Violeta Bulc) и рассказал о тех преимуществах, которые авиакомпания предоставляет европейским клиентам, вкладывая в экономику Европы миллиарды евро, что повышает опасность возникновения рисков, связанных с ростом протекционистских настроений.
Джеймс Хоган отметил, что авиация остается глобальной индустрией, а не региональным бизнесом. Попытки препятствовать доступу иностранного авиаперевозчика к рынку и ограничения конкуренции не только навредят Etihad Airways и ее европейским партнерам, но и негативно отразятся на всей воздушно-транспортной индустрии, а также могут подорвать международное доверие в отношении европейских обязательств, которые касаются глобальной торговли и инвестиций.
Президент авиакомпании обратил внимание на доклад исследовательского центра Oxford Economics, в котором отмечалось, что в 2014 году Etihad Airways в результате своей европейской деятельности внесла в ВВП Европейского Союза миллиард долларов США и поддержала более 11 000 рабочих мест. Кроме того, в 2014 году капитальные вложения авиакомпании в воздушные суда и другую авиационную технику привнесли в ВВП стран-членов ЕС 2,6 миллиарда долларов США и поддержали более 28 100 рабочих мест.
В исследовании отмечалось, что в течение последнего десятилетия в результате деятельности Etihad Airways около 6,1 миллиарда долларов США поступило в ВВП Евросоюза, в то время как расходы на авиационную технику и оборудование превысили 11 миллиардов долларов США.
На основе грузопассажирских потоков и развитой сети воздушного транспорта также были зафиксированы дополнительные экономические преимущества деятельности авиакомпании в Европе. В 2014 году такая транспортная связность принесла в ВВП 28 стран-членов Евросоюза 1,3 миллиарда долларов США, цифра прошедшего десятилетия составила 5 миллиардов долларов США.
Господин Хоган отметил: "Etihad Airways – это не просто еще одна иностранная авиакомпания, которая летает в Европу с целью вторгнуться в систему местных транспортных перевозок. Мы - опытные партнеры и инвестируем в Европу для долгосрочного и взаимовыгодного сотрудничества, вкладывая каждый год в экономику региона миллиарды евро. Мы поддерживаем десятки тысяч рабочих мест и способствуем тому, чтобы у авиапассажиров был широкий выбор перелетов как в Европе, так и за ее пределами. Мы подчеркиваем значение Европы как никакая другая зарубежная авиакомпания благодаря нашим собственным рейсам, 21 код-шеринговому партнеру и миноритарным инвестициям в пяти европейских авиалиниях".
"Только в 2014 году мы перевезли 3,3 миллиона пассажиров из и в страны ЕС, среди которых 618 000 путешественников воспользовались нашими код-шеринговыми предложениями с европейскими партнёрами, а 368 000 пассажиров европейских авиалиний летели рейсами Etihad Airways".
"Наши самолеты летают с одной пересадкой между Европой и 19 направлениями, которые не обслуживаются какими-либо другими европейскими авиаперевозчиками. Мы обеспечиваем код-шеринговый доступ ко многим из этих рынков европейским авиакомпаниям, включая стыковочные авиаперелёты в Австралию для 11 перевозчиков, пять из которых прекратили свою деятельность на этих маршрутах ещё до того, как мы вышли на рынок".
"Etihad Airways считает Европу одним из приоритетных регионов. Но растущее сопротивление со стороны небольшого количества конкурентов-протекционистов может иметь непредсказуемые последствия, далеко за рамками незначительного ограничения нашего развития. Если наш рост сократится или инвестиции в авиалинии окажутся под вопросом, будет нанесен реальный ущерб европейской экономике – произойдет потеря рабочих мест и удобных авиа стыковок, закончится поток инвестиций в местную и национальную экономики, европейские пассажиры потеряют свободу выбора", - заявил президент и главный исполнительный директор Etihad Airways Джеймс Хоган.
CIS & Russian Aviation News And Insights
- Aeroflot Group unveils summer flight schedule: over 300 routes, more than half domestic
- Russia reduces direct international air links by nine countries
- S7 Airlines increases dedicated cargo traffic by 50% in 2025
- Aeroflot posts net profit for 2025, revenue up and debt down
- Russia nationalizes critical air travel distribution and settlement infrastructure
- Aeroflot Group reports strong 2026 start with 4.7% growth in January traffic
- Rossiya Airlines starts 2026 with strong January gains
- MC-21 aircraft ‘freed’ from foreign composites — UAC
- Vladivostok airport reports 11% traffic increase for January








