"Проект изменений ФАП-128 оформлен в таком виде, что уж лучше бы его не было"

Предложения АК "Волга-Днепр" к проекту приказа Минтранса России об утверждении ФАП "Порядок выдачи удостоверения годности к полетам" и "Порядок сертифицирования юридических лиц, осуществляющих техническое обслуживание воздушных судов".

Считаем, что проект НД содержит большое число ошибок, неверных определений терминов, неточных формулировок, и подлежит кардинальной переработке. Конкретные обоснованные предложения постатейно прилагаются. 

Предложения и замечания АК "Волга-Днепр" к проекту Федеральных авиационных правил "Порядок выдачи удостоверения о годности к полетам"

(Приложение № 1 к проекту приказа Минтранса России от 29.08.2012)

1. Изменить название ФАП на "Порядок выдачи сертификата летной годности".

Обоснование: Согласно Воздушного Кодекса Российской Федерации (статьи 36 и 37),

Авиационных правил (Часть 21, Раздел Н), введенных в действие приказом директора ФАС России от 22.06.98 № 188, Согласно Приложения 8 к Конвенции о международной гражданской авиации (п.3.2.1) и документа ИКАО "Руководство по летной годности" (Doc 9760 AN/967, п. 1.2.6) документ, удостоверяющий соответствие конкретного экземпляра гражданского воздушного судна типовой конструкции и являющийся необходимым условием допуска этого экземпляра к эксплуатации называется "сертификат летной годности".

2. По всему тексту ФАП слова "удостоверение о годности к полетам" заменить на "сертификат летной годности".

3. Пункт 5. После слов "Владелец воздушного судна" добавить в скобках "эксплуатант".

Обоснование: На практике за выдачей сертификата летной годности обращается эксплуатант. Владелец-собственник ВС (банк, завод, овощная база, и т.д.) обычно не компетентен в вопросах летной годности ВС и не может подготовить материалы для выполнения программы работ по оценке соответствия летной годности экземпляра ВС, указанных в п.7 Правил.

Комментарии

При создании данной статьи в текст попали невоспринимаемые русским языком слова, например:
Ан-148-ЮОА, Ан-148-ЮОВ

исправлено. спасибо.

О несогласованных падежных окончаниях: а сами как пишете???
"Согласно Воздушного Кодекса Российской Федерации (статьи 36 и 37),
Авиационных правил (Часть 21, Раздел Н), введенных в действие приказом директора ФАС России от 22.06.98 № 188, Согласно Приложения 8 к Конвенции о международной гражданской авиации (п.3.2.1) и документа ИКАО "Руководство по летной годности" (Doc 9760 AN/967, п. 1.2.6) документ, удостоверяющий соответствие конкретного экземпляра гражданского воздушного судна типовой конструкции и являющийся необходимым условием допуска этого экземпляра к эксплуатации называется "сертификат летной годности".

В этом Вы правы. http://www.gramota.ru/spravka/trudnosti/36_64 Однако, в официальных документах постоянно используется родительный падеж, т.е. "согласно чего". Остается выяснить, каким образом это влияет на безопасность полетов.

Понравился материал?

Подпишитесь на дайджест "Главное за неделю" от ATO.RU и не пропустите ничего важного!
Авторские материалы из первых рук в вашем почтовом ящике!

Подписавшись на бюллетень и заполнив данные о себе, вы можете принять участие в розыгрыше призов или получать эксклюзивный анализ авиаперевозок от ATO.RU!
Бюллетень "Главное за неделю":


Тематические бюллетени ATO.RU >>

АТО-телеграф

2024 © Авиатранспортное обозрение
Мобильная версия сайта - mobix1.ru

Некоммерческое использование материалов сайта ATO.ru (в том числе цитирование и сокращенное изложение) разрешается при условии размещения прямой ссылки на цитируемый материал или на главную страницу www.ato.ru. Любое коммерческое использование, а также перепечатка материалов возможны только с письменного разрешения редакции.